Sent i natt kom jag i alla fall tillbaka i Stockholm efter dygnet med viktiga samtal vid Bosporen.
Här hemma väntar i dag det årliga mötet med våra ambassadörer från olika delar av världen.
Ordförandeskapet gör det mötet extra viktigt – men på grund av arbetsbelastningen också något kortare än vad det brukar vara under normala år.
Men mötet ger en möjlighet till genomgång av de olika utmaningar vi spår inför under det kommande året.
Hur agerar vi ifrån Sverige på detta?
Att vara vänligt inställd till det land en ambassdör arbeter i är kanske inte fel, men att som i Israel skicka en svensk embassadör som har klara sympatier för Israel, deltar i proisraeliska föreningar samt uttalar sig på detta sätt som hon gjorde det håller inte. Med tanke på konflikten därnere borde man skicka en människa som kan se nyktert till båda sidor. Man måste nämligen också kunna ha en bra kontakt med palestinierna eftersom palestinierna inte har någon ambassadör. Så – byt ambassdör!
Just det – osökt tillfälle att byta ambassadör och höra vad övriga ambassadörer tycker i frågan!
Lycka till med det!
Jag hörde förresten Netanyau i TV i går uttala sig till förmån för bosättarnas ”Lebensraum” – det lät inte riktigt bra, minst sagt!
Jag har alltid undrat vad du hittar hos Homerbooks i Istanbul?
Homerbooks – ett hål i väggen med importerad engelskspråkig litteratur. Akademibokhandeln är avsevärt bättre och du hittar samma böcker till avsevärt billigare pris. Homerbooks,ja för att var i Turkiet är den bra men inte på något sätt unik inte ens i Istanbul. Engelspråkig litteratur är oförskämt dyr. Däremot har Turkiet sedan många år en statlig kommission som är ansvarig för att översätta utländsk, främst skönlitteratur till turkiska.
Du hittar allt från Shakespeare till Strindberg på turkiska hos alla turkiska bokhandlare. Enastående!
Den turkiska universitetsstudenten är mycket väl bevandrad i både modern och klassisk europeisk/amerikansk litteratur (i motsatt till den svenska).
Moderna turkiska författare är numera översatta till engelska. Problemet är den turkiska vetenskapliga litteraturen särskilt den politiska och den historiska som bara finns på turkiska. Det finns en strid ström av politisk och historisk litteratur rörande Turkiet författad av framstående turkiska professorer.
Men tyvärr är 99 procent oöversatt och om man mot förmodan skulle hitta en engelsk översättning så är översättaren definitivt inget proffs.
yal67, Aftonbladets article does not state the victim was dead (as your link does.) It rather suggest that he was severely wounded but still alive.
They have put up an English translation, in case you wan’t to know what it is you are responding to.
Aftonbladet has published two follow-up articles. One with statements about the case from Israel’s foreign ministry and the IDF. The other, like the jpost article above, reports from a recent interview with the family; I notice some discrepancies between these articles concerning what the family has said. Article in Swedish:
My experience, which you will not like to hear but I will say it anyhow, id that translators (Palestinians fixers or Israeli Arab fixers) sometimes don’t make accurate translations, I have seen them guide interviewees what to say to foreign journalist or the other way round: tell foreign journalists what they want to hear .
The Jpost corespondent on the other hand is fluent in Arabic and thus doers not need a translator.
That ”news” article is proof of the fact that the ”culture” article was no misstake but a deliberate truly dirty trick.
First build an artificial context on the ”culture” page based on antisemitic slander.
Then produce 17 years old ”news”, taking the slander on the ”culture” page as excuse.
Without the ”culture” context speculating on a Israel-US jewish conspiracy, the 17-years-old demonizing ”news” comprising a organ theft legend, could not have been published.
Clearly premeditated tactics.
Aftonbladet will be brought to court for premeditated antisemitic slander.
– The Jpost corespondent on the other hand is fluent in Arabic and thus doers not need a translator.
He might have needed a better Swedish translator though, since he ain’t interviewing the persons quoted in the article (from Nablus, Gaza …)
So he is trying to prove that what was never written is … well, excactly what is he trying to prove?
It is not an issue of Swedish or not Swedish.
Nablus is not in Gaza and he interviewed the correct family.
There is not much point in debating with you when you change the facts to suit your thesis.
– Nablus is not in Gaza and he interviewed the correct family.
There is one family from Nablus quoted, another from Gaza quoted and a third from Jenin quoted. The mother that Jpost interviewed is not quoted. Whoever made you believe that, wasn’t very honest with you.
The article is still online. Check it out …
You seem to be a person that has a serious problem with the facts – even when they are written black on white:
The family and relatives of Bilal Ahmed Ghanem, the Palestinian at the center of the organ-theft story in the Swedish tabloid Aftonbladet, said on Monday that they didn’t know if the accusations were true or not.
Aftonbladet editor Jan Helin.
Aftonbladet editor Jan Helin.
SLIDESHOW: Israel & Region | World
The family lives in the tiny village of Imatin in the northern West Bank. Ghanem, 19, was killed by IDF soldiers during the first intifada on May 13, 1992.
He was a Fatah activist who was wanted by the IDF for his involvement in violence.
His mother, Sadeeka, said he was shot by an IDF sniper as he walked out of his home. ”The bullets hit him directly in the heart,” she said.
”is mother, Sadeeka, said he was shot by an IDF sniper as he walked out of his home. ”The bullets hit him directly in the heart,” she said.
Ghanem’s younger brother, Jalal, said he could not confirm the allegations made by the Swedish newspaper that his brother’s organs had been stolen.
”I don’t know if this is true,” he said. ”We don’t have any evidence to support this.”
Jalal said his brother was evacuated by the IDF in a helicopter and delivered to the family only a few days later.
The mother denied that she had told any foreign journalist that her son’s organs had been stolen.
However, she said that now she does not rule out the possibility that Israel was harvesting organs of Palestinians.
Jalal and two cousins who claimed that they saw the body said the young man’s teeth were missing. They also said they saw stitches that ran from the chest down to the bottom of the stomach.
”Obviously, they performed some kind of an autopsy on the body,” the brother said. ”When the army handed us the body, we were ordered to bury him quickly and in the middle of the night.”
Jalal said that he and other villagers recall that a Swedish photographer was in the village during the funeral and that he managed to take a number of pictures of the body before the funeral. ”That was the only time we saw this photographer,” he recounted.
Ibrahim Ghanem, a relative of Bilal, said that the family never told the Swedish photographer that Israel had stolen organs from the dead man’s body.
”Maybe the journalist reached that conclusion on the basis of the stitches he saw on the body,” he said. ”But as far as the family is concerned, we don’t know if organs were removed from the body because we never performed our own autopsy. All we know is that Bilal’s teeth were missing.” ”
– You seem to be a person that has a serious problem with the facts –
* Fact is that the bulk of the quoted accusations were coming from the uncles of Machmod and Nafes from Gaza.
* Fact is that no accusations were quoted coming from the relatives of Bilal – not even the missing teeth – until Jpost started their own investigation.
So, JPost have shown that nobody ever said what was also never written, which IMHO isn’t that much of a spectacular finding. They have also shown that at least some parts (the teeth) were missing upon return of the body.
Foreign Minister Avigdor Lieberman should have sent a big bouquet to Donald Bostrom, the Swedish photographer and journalist who wrote the article claiming that the Israel Defense Forces harvested organs from dead Palestinians.
And the Foreign Ministry should write a letter of thanks to the editors of his paper, Aftonbladet.
It has been a long time since such a propaganda asset has fallen into the hands of the friends of the occupation.
It has been a long time since such damage has been caused to people seriously attempting to document its horrors.
”Over the years, the IDF has killed thousands of innocent civilians, among them women and children. The Shin Bet security service has tortured hundreds of people under interrogation, sometimes to death. Israel prevents food and medicine from reaching Gaza. Sick people are extorted by the Shin Bet to become collaborators in return for medical treatment. Thousands of homes in the territories have been demolished for nothing. Dozens of people have been killed by special units when they could have been arrested instead. Thousands of detainees have sat in jail for months or years without trial.”
Amen to that too? Still friend of the occupation?
Is naming the fact that Israel is heavily involved in illegal organ trafficking (”half of the kidneys transplanted since the beginning of the 21th century”) antisemitism or circumstantial evidence for the story?
You are in no way bothered by the fact that a young unarmed activist suspected for throwing rocks (!) is murdered by a sniper?
Aftonbladet seeks to take the moral highground by associating its name with Gideon Levy. He, on the other hand, tries to distance himself from Aftonbladet as much as he possibly can. Will Aftonbladet soil the credibility of Gideaon Levy as well, draging him with it in the fall?
Here is some more Haaretz stuff…
You seem to be confused about the location of the incident. Imatin is far , very far from Gaza.
You have a serious problem with the facts – the only ”facts” you seem to know for sure are those written in AB – which makes me wonder if you are the reporter behind this anti-Semitic mess or some kind of an agent provocateur on behalf of AB ?
Nope, but you seems to be A) unaware of the actual contents of the article you dislike B) unconcerned about your own ignorance. This is an exact parallel to the protests against the Mohammad-cartoons which none of the protesters had ever seen.
But by all means, bring it on. The entertainment value is pretty high.
”allegations of crimes against humanity committed by members of a nation that was itself a victim of such crimes just 70 years ago”
Just 70 years?! Please grow up and stop playing helpless victims!
The truth is not pretty, but to call it demonic? I suggest you leave the 1940:s or Middle Ages and try to be a part of the modern civilized world.
My mother spent the winter and spring of 1945 in the Bergen-Belsen camp. My grandmother died there. My grandfather died in the so-called death marches.
My entire extended family in Europe was exterminated once upon a time in reality, in Nazi Europe, togeter with some 6 miljon other jews who were killed just for the sake of being jews. This truth is so hard for some peolpe to take in, that lies must be constructed to deal with it.
(The sionists survived, founded kibbutzim, fought for their lives in Palestine, served in the british army, the Palmach, built Israel in spite of everything…)
I read 2 separate translations to English of the article.
It is not real journalism, mostly innuendos.
You seem to want to change the subject – make me the focus instead of the facts.
The facts are that the family of the guy that was killed never told AB what AB said they did. This is very clear from the Jpost article.
Let’s not turn me to be the issue : Are you claiming that the Jpost article is a lie ?
Checka :D http://brutalfightclub.wordpress.com
From JPost’s article, one may get the impression – and it appears to have worked on you – that AB has claimed something about what Bilal’s relatives have said or thought at the time. This just isn’t in the AB article. What is there is:
* Bilal was hit by an Israeli sniper
* The UN, RC and IDF agrees to evacuate him by IDF’s chopper
* He is returned 5 days later. The photograph is evidence of that an autopsy has actually taken place.
This section is all wrapped up in some hard to read, pseudo drama documentary style of writing, which most people agree on disliking.
So much about Bilal.
All in all there are then also testimonies from three other places, the bulk of it from Gaza, that mysterious autopsies have taken place and that organ theft is suspected. This does not concern what Bilal’s relatives may or may not have said at the time, because so far we haven’t beem told anything about that either.
It is JPost who for the first time brings their sayings to the table. JPost is most probably correct when they claim nothing have been said, but it is not a valid criticism of the AB article, which claims nothing about their sayings (although the missing teeth kind of supports the mystery of it all.)
Something got lost in translation I suspect?
since you like changing the subject so much – i guess for once I can do that at all. Here is a Swedish and current issue for you to deal with:
Look a birdie? …
If you want to ignore, ignore: http://www.thelocal.se/21726/20090827
As I said all along: If Israel wanted you to ignore the AB page 15 article it would have kept it’s mouth shut and would not have made an issue.
so this BS about ”Look a birdie” again expose you as just a dishonest person who try to confuse the issue by mudslinging at others.
The local Swedish article is relevant because one form of one antisemitism is making lies about Israel and another one is using double moral standards: One for Israel and another one for the ROW.