På ryska

För den som möjligen vill veta hur jag ser på kriget mellan Ryssland och Georgien – och behärskar ryska – rekommenderas denna intervju i den spännande tidskriften Reporter i Moskva.

Och självfallet är det viktigt att på detta sätt kunna nå fram direkt till en intresserad och informerad grupp människor i den ryska huvudstaden – det är de som läser Reporter.

En översättning finns nu också för den som är mindre bra på just ryska.

10 Responses to På ryska

  1. Bo W. Höglund skriver:

    Dessa 7 frågor skall jag försöka dechiffrera i morgon när min gamla studentryska kanske har vaknat till liv igen?

    Och som en kommentar till dagens ”on dits” i USA kontra Sverige ville jag bara informera om att USA för en gångs skull inte har första platsen på löpsedlarna.

    En tragedi i Finland där en sinnesförvirrad student löpt amok med sin automatpistol i en skola har fått första platsen.

    Följt, naturligtvis, av kommentarer att Finland, av civiliserade länder, har det största antalet vapen per invånare efter bara USA och Schweitz – ingen har däremot dragit några slutledningar av att i Europa är det dessa två länder som längst har bibehållit sitt oberoende i ett turbulent Europa med ibland ibland, över tid, illasinnade och expansiva grannländer!

  2. jan5075 skriver:

    Och skulle det möjligen vara så att någon inte behärskar ryska språket så finns ett OK översättningsprogram här:

    http://translate.google.se/translate_t#

  3. tnsexton skriver:

    BWH drar slutsatsen att ett stort vapeninnehav bland invånarna är en garant för frihet och oberoende.
    Han exemplifierar dels med Schweitz, dels med Finland.
    Att det höga vapentalet i alplandet beror på deras milissystem där de värnpliktiga i den schweitziska armén förvarar sina automatkarbiner i hemmet och att de efter utgången av värnpliktsåldern får behålla dem som en del av en medborgarmilis, säger han inget om. Inte heller att man i Schweitz allavarlig överväger att frångå detta; bl a beroende på höga mordtal, främst vad gäller familjetragedier.
    Finland tas med därför att BWH påstår att landet, tack vare den privata vapenmängden, är ett av de länder i Europa ”som längst bibehållit sitt oberoende…”.
    Det är en något säregen slutsats rörande ett land som inte existerat ens i 100 år som fri och självständig nation och där det i Europa finns stater med en månghundraårig historia av frihet och oberoende; och det utan särskilt liberala vapenlagar.

    Att koppla privat vapeninnehav till ett lands frihet och oberoende var ett nytt och imfamt grepp från vapenlobbyn och kolvkramarna.

  4. mrmhalland skriver:

    Att Finland har så många vapen beror naturligtvis på generösa licensregler.
    Jag tror dock att det lite strängare Sverige har minst lika många vapen per capita.
    Dels har vi mycket jaktvapen, men, man ska inte glömma att det formligen strömmat in vapen till Sverige från framför allt Balkan.
    Dessa vapen är betydligt farligare än de lagligliga vapnen i Finland, då våra är beställda av kriminella element som uppenbarligen har en plan för sitt vapen.
    Jag har ingen statistik men jag tycker att man läser allt oftare att rånare är beväpnade med skjutvapen än tidigare.
    Utan tvekan har beskjutningarna mellan kriminella gäng ökat markant de senaste åren och då inte bara de etablerade MC-gängen utan även mindre gäng som har uppgörelser i bostadsområden etc.

    Jag tror det är fel att dra slutsatsen att lagliga vapen föder mer våld.

  5. Kalle skriver:

    Här är min snabba översättning till svenska:

    http://www.kniivila.net/2008/rysk-intervju-med-bildt/

  6. karrman skriver:

    Kalle

    Trevligt initiativ. Klart bättre än Googles maskinöversättning.

    Kort fråga bara. På fråga nummer 4:

    Kan man säga att händelserna i Sydossetien markerar en början av ett nytt kallt krig?

    Skriver du att Bildt svarar med:

    Det skulle jag säga.

    Vore konstigt om Bildt svarat med detta.

    Maskinöversättning av Я бы так не сказал ger Jag skulle inte säga det.

  7. mrmhalland skriver:

    Tack för översättningen Kalle.

  8. Kalle skriver:

    Ups. Det saknas ett ”inte” där. Så kan det gå när man har bråttom. Jag rättar till felet.

  9. ollemunter skriver:

    Jag läste översättningen som var mycket intressant och såg också att du Carl noterade att Ryssarna tittade på, när dom borde ingripit, eller dom betedde sig som den värsta hejarklack.

  10. semiguru skriver:

    Oprofessionellt som vanligt.
    Innan Carl ens börjar prata om antalet kineser i Sibirien, borde han kolla antalet araber som bor i Alby, Rinkeby, och R-rosengår-rd.
    Fixa i ordning hemmet först, inna du kritiserar andra.

%d bloggare gillar detta: